-
1 заодно
1) ( единодушно) de concertде́йствовать заодно́ с ке́м-либо — agir de concert avec qn, faire cause commune avec qn
быть заодно́ — être de connivence; être de mèche avec qn, s'entendre comme larrons en foire (fam) ( при совершении неблаговидного поступка)
2) (кстати, одновременно) разг. par la même occasion, en même temps que; chemin faisant ( попутно)* * *adv1) gener. du même coup, de concert, de connivence, en concertation avec2) liter. dans l'épaisseur du trait (о задаче, которая не должна занять много времени)3) journ. du même souffle -
2 в то же время
1. advgener. parallèlement2. prepos.1) gener. en même temps, à la même époque, par ailleurs2) journ. du même souffle -
3 дух
I( сознание) esprit mII( дыхание) haleine f; souffle m* * *м.1) филос. esprit mмате́рия и дух — la matière et l'esprit
2) (отличительные особенности, содержание) esprit mдух противоре́чия — esprit de contradiction
дух вре́мени — esprit du temps
в том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)
3) ( моральное состояние) courage m; esprit mси́ла духа — force morale
прису́тствие духа — présence f d'esprit
боево́й дух — esprit combattif
вои́нственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattive
мора́льный дух — moral m
поднима́ть дух — relever le moral
собра́ться с духом — prendre son courage à deux mains
па́дать духом — perdre courage
у него́ хвати́ло духу... — il a eu le courage de...
у него́ не хвати́ло духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manqué
4) ( дыхание) разг. haleine fперевести́ дух — reprendre haleine
одни́м духом, еди́ным духом — tout d'une haleine, tout d'un trait
у меня́ дух захва́тывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffle
5) ( запах) разг. odeur f6) ( призрак) ombre f, spectre mдо́брый дух — bon génie
вы́звать духов — évoquer les esprits
••расположе́ние духа, состоя́ние духа — disposition f d'esprit
в духе вре́мени — à la page; dans l'air du temps
испусти́ть дух — expirer vi
быть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en train
о нём ни слу́ху, ни духу — il ne donne aucun signe de vie
что́бы духу твоего́ здесь не́ было! — débarrasse-moi le plancher!
* * *n1) eng. raie accidentelle, raie fantôme, raie parasite, satellite (в спектрографии)2) opt. fantôme -
4 дух
м.1) филос. esprit mмате́рия и дух — la matière et l'esprit
2) (отличительные особенности, содержание) esprit mдух противоре́чия — esprit de contradiction
дух вре́мени — esprit du temps
в том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)
3) ( моральное состояние) courage m; esprit mси́ла духа — force morale
прису́тствие духа — présence f d'esprit
боево́й дух — esprit combattif
вои́нственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattive
мора́льный дух — moral m
поднима́ть дух — relever le moral
собра́ться с духом — prendre son courage à deux mains
па́дать духом — perdre courage
у него́ хвати́ло духу... — il a eu le courage de...
у него́ не хвати́ло духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manqué
4) ( дыхание) разг. haleine fперевести́ дух — reprendre haleine
одни́м духом, еди́ным духом — tout d'une haleine, tout d'un trait
у меня́ дух захва́тывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffle
5) ( запах) разг. odeur f6) ( призрак) ombre f, spectre mдо́брый дух — bon génie
вы́звать духов — évoquer les esprits
••расположе́ние духа, состоя́ние духа — disposition f d'esprit
в духе вре́мени — à la page; dans l'air du temps
испусти́ть дух — expirer vi
быть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en train
о нём ни слу́ху, ни духу — il ne donne aucun signe de vie
что́бы духу твоего́ здесь не́ было! — débarrasse-moi le plancher!
* * *n1) gener. haleine, note, démon, halenée, vent, esprit, génie, génie (языка, народа)2) phil. éon (у гностиков) -
5 прямо
1) droitсиде́ть пря́мо — être assis le dos droit
держа́ться пря́мо — se tenir droit
2) (без заездов, пересадок, остановок и т.п.) directementе́хать пря́мо до ме́ста (назначе́ния) — se rendre directement au point de destination
3) ( непосредственно) (tout) droit, directement; à mêmeприступи́ть пря́мо к де́лу — se mettre directement à la tâche
попа́сть пря́мо в цель — tomber juste
лечь пря́мо на снег — se coucher à même la neige
4) ( откровенно) franchement; carrément ( напрямик); sans façon ( без околичностей)говори́ть пря́мо — parler sans détours
смотре́ть пря́мо в глаза́ кому́-либо — regarder qn bien en face
э́то пря́мо геро́й — c'est un vrai héros (придых.)
я пря́мо поражён — j'en suis soufflé
6) ( как раз) разг. tout justeпря́мо противополо́жный — directement opposé
••пря́мо-таки разг. — tout à fait
* * *part.1) gener. directement, ne pas y aller par quatre chemins, rondement, sans fausse honte, sans intermédiaire, sans phrases, à plomb, juste, tout droit, droitement, nettement, de front, droit, à la face de(...)2) colloq. tout de go, franco, recta3) simpl. bille en tête, directo
См. также в других словарях:
souffle — [ sufl ] n. m. • XIIIe; sofle 1150; de souffler A ♦ 1 ♦ Mouvement de l air que l on produit en expirant avec une certaine force (⇒ souffler). Éteindre dix bougies d un seul souffle. On le renverserait d un souffle (tant il est faible). ♢ Le fait… … Encyclopédie Universelle
soufflé — souffle [ sufl ] n. m. • XIIIe; sofle 1150; de souffler A ♦ 1 ♦ Mouvement de l air que l on produit en expirant avec une certaine force (⇒ souffler). Éteindre dix bougies d un seul souffle. On le renverserait d un souffle (tant il est faible). ♢… … Encyclopédie Universelle
SOUFFLE (traumatologie) — SOUFFLE, traumatologie Le traumatisme par effet de souffle ou blast injury des auteurs anglo saxons, bien individualisé cliniquement depuis la Seconde Guerre mondiale, regroupe l’ensemble des lésions et des troubles constatés chez des patients… … Encyclopédie Universelle
Souffle au coeur — Souffle cardiaque Un souffle cardiaque est un bruit supplémentaire et anormal perçu à l auscultation cardiaque. Il témoigne de l existence de turbulences lors du passage du sang au travers d une valve ou d une cloison intra cardiaque. Par… … Wikipédia en Français
SOUFFLE (symbolique) — SOUFFLE, symbolique Le long de l’axe de la verticalité humaine, la connaissance symbolique hiérarchise trois champs de rapports au monde. Elle symbolise de façon unitaire ces champs par la notion de souffle. Ainsi, trois types de souffles les… … Encyclopédie Universelle
Souffle (pièce) — Souffle (titre original anglais : Breath) est un courte pièce de Samuel Beckett. Une version modifiée est d abord incluse dans la revue de Kenneth Tynan, Oh! Calcutta!, à l Eden Theatre, New York, le 16 juin 1969. La première au Royaume Uni… … Wikipédia en Français
Souffle vital — ● Souffle vital la vie elle même … Encyclopédie Universelle
souffle — (sou fl ) s. m. 1° Agitation de l air causée par le vent. Il ne fait pas un souffle de vent. • D un souffle l aquilon écarte les nuages, RAC. Esth. III, 3. • Comme le fruit en naissant arraché, Ou qu un souffle ennemi dans sa fleur a séché … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Souffle cardiaque — Pour les articles homonymes, voir Souffle (homonymie). Un souffle cardiaque, ou souffle au cœur, est un bruit supplémentaire et anormal perçu à l auscultation cardiaque. Il témoigne de l existence de turbulences lors du passage du sang au travers … Wikipédia en Français
Souffle (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le souffle peut avoir diverses significations selon son domaine d’emploi. Sur les autres projets Wikimedia : « Souffle (homonymie) », sur… … Wikipédia en Français
Souffle continu — Respiration circulaire La respiration circulaire (ou souffle continu) est une technique de respiration qui permet de maintenir, pendant un laps de temps assez long, un souffle d air continu à l aide de la bouche. Problématique Physiologiquement,… … Wikipédia en Français